by Sarah Stilwell | Feb 25, 2020
Give Now A Dan speaker prayed for translation to resume after a 14-year interruption due to civil war. The New Testament (completed in 1981) was out of print, but the church was growing, and the Dan people recognized the need for Scripture in their language. They are...
by Katie Hogan | Sep 25, 2020
Give Now The DTA in the Evangelical Lutheran Church in Cameroon (EELC) coordinates communications for Bible translation, literacy, and Scripture engagement programs. DTA staff evaluates each program’s budget, assesses financial activities, and evaluates and...
by Katie Hogan | Jan 28, 2022
Give Now Dhirayta speakers in Ethiopia will soon have the New Testament in their language. A limited number of copies of Genesis, Ruth, and Jonah are also available. But much work remains to be done to complete the Old Testament translation. A complete Bible will...
by Katie Hogan | Aug 24, 2020
Give Now The Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus (EECMY) continues to see tremendous growth, due in large part to an emphasis on Bible translation. People who have Scripture in a language they can understand are more likely to come to faith and maintain active...
by Katie Hogan | Jun 17, 2020
Give Now Crates of the Fakki New Testament sit unopened, because most Fakki speakers are unable to read. They wait for the opportunity to become literate. The Lutheran Church of Togo recognizes the importance of literacy to spread the Gospel. Literacy activities will...