Blog

Press Release: February 12, 2025

messenger: Faithful to the Word

Back translation is pivotal in ensuring accuracy and clarity throughout the translation process. For the Bandi translation project in Liberia, this essential task is led by Humphrey Ndorbor, a dedicated team member with decades of experience. His work bridges the gap between translators and consultants, enabling a seamless review process.

Humphrey provides both written and oral back translations for consultants. The written version allows consultants to make notes in advance and serves as a referenec during checking sessions, rather than relying solely on oral translation. This dual approach is particularly valuavle as different back translators can offer unique insights into linguistic nuanes and highlight areas needing attention.

Back translation involves converting translated Scripture back into a language understood by consultants, such as English, to verify that the intended meaning is faithfully conveyed. Humphrey’s meticulous attention to detail ensures that every phrase aligns with the original message. His insights often spark critical discussions, refining the translation further.

Humphrey brings energy and passion, tirelessly typing translations and sharing them with the team to ensure a smooth process. Through his quiet yet vital work, Humphrey embodies the heart of translation – connecting people to the life-transforming power of God’s Word.


Learn more about the Bandi translation project.

Leave a Reply

Become a Prayer Partner

Sign up to partner with mission-minded leaders and their language communities in daily prayer.