GokanaBible Translation
Bring God’s Word to Gokana speakers—advance Old Testament translation and Scripture engagement

Country
- Nigeria
Region
- West Africa
Language Population
100,000
Completing God’s Story for the Gokana People
Over 30 years ago, Gokana pastors recognized the critical need for Scripture in their heart language. While the New Testament has been published, the complete Bible remains essential for fully understanding God’s redemptive narrative.
The entire Old Testament has been drafted, and we are now in a crucial phase of team and consultant checking. By printing trial editions of Genesis, we’re carefully refining the translation to ensure accuracy and spiritual authenticity for the Gokana community.

EmpowerING Local Leaders
We support Gokana leaders in developing their translation skills, ensuring the community can engage with Scripture in their heart language through locally-led, sustainable Bible ministry.
Program Goals
- Old Testament Translation RefinementÂ
- Scripture EngagementÂ
- Team Capacity Building
Gokana Bible Translation Program Plan
Step 1
Refine Translation QualityÂ
- Re-translate key Old Testament booksÂ
- Conduct thorough team checkingÂ
- Prepare texts for consultant reviewÂ
Step 2
Enhance Scripture EngagementÂ
- Develop quarterly community workshopsÂ
- Train local teachers in Scripture interpretationÂ
- Promote active Scripture use in Gokana communities
Step 3
Build Translation Team Capacity
- Participate in external training programs
- Share advanced translation skills
- Continuously improve team’s technical capabilities
Meet the Local Team
Partner Organizations
Honoring the Language
Nasal vowels are indicated by a tilde and tones are indicated by an acute or grave accent.
Language Status = 5 (Developing)
A neighbor to the Eleme language community