Episode : Luther’s Translation as Pastoral Care
October 30, 2020
Martin Luther once wrote “I wish that every village had its own interpreter and that this book alone would live in the hands, eyes, ears, and hearts of all people.” Dr. Erik Herrmann talks to us about the role of Bible translation during the Reformation and today. Join Dr. Herrmann and host, Rich Rudowske to discuss keeping scripture at the center of it all, pastoral care, social media versus the printing press, and more.
“Luther decides pretty early on when he discovers the Gospel that the thing that is going to reform the church is not him.” – Dr. Erik Herrmann
Essentially Translatable: Surrendering to God | Martin and Joan Weber
Episode 24: Surrendering to GodMarch 04, 2021Martin and Joan spent over 30 years in Cameroon, West Africa engaged in Bible translation ministry. Discover what it means to follow God’s call and witness lives transformed by the Gospel. “And so, I surrendered it to God...
Essentially Translatable: Third-Culture Kid Perspective
Episode 23: Third-Culture Kid PerspectiveFebruary 19, 2021Michaela Federwitz grew up in West Africa as a missionary kid with Lutheran Bible Translators, offering her a unique “third-culture kid” perspective. She will soon return to West Africa to serve, caring for the...
Essentially Translatable: The ABC’s of Bible Translation | Dr. Becky Grossmann
Episode 22: The ABC's of Bible TranslationFebruary 05, 2021 “Once upon a time…” The phrase may sound beautiful, but it would not be an accurate way to begin the story of Jesus’s birth. Now try to begin to imagine all the struggles of translating in another culture and...