Papua New Guinea Capacity: Coordination Office – Evangelical Lutheran Church
Empower Papua New Guinea’s churches to provide access to God’s Word in their heart language.

Country
- Papua New Guinea
Region
- South Pacific
Language Population
2,000,000
Strengthening church leadership for Bible translation in Papua New Guinea
Join us in establishing the Bible Translation Desk within the Evangelical Lutheran Church of Papua New Guinea (ELCPNG), empowering church leaders to coordinate translation efforts, connect with regional partners, and integrate Scripture work across church districts for sustainable, church-led Bible translation ministry.

Empowering Leaders to Foster Bible Translation
Every community in Papua New Guinea deserves God’s Word in their heart language. Your support enables the Evangelical Lutheran Church to establish a Bible Translation Desk and train local leaders. This empowers the church to guide translation efforts that meet community needs, creating sustainable Scripture access that transforms lives and strengthens faith throughout the region.
Program Goals
- Establish a National Translation Desk
- Orient Church Leaders on Global Trends
- Engage Districts and Circuits in Bible Translation
- Promote Multilingual Literacy and Policies
- Empower Local Leaders for Effective Translation
Papua New Guinea Capacity: Coordination Office – Evangelical Lutheran Church Plan
Step 1
Establish Translation Desk
- Set up the national office to coordinate translation activities
- Appoint interim coordinator and recruit a project coordinator
- Hire a part-time intern to assist with logistics and office setup
Step 2
Train and Orient Church Leaders
- Facilitate workshops for leaders to learn about global trends
- Send representatives to key Bible translation conferences
- Conduct regional meetings to share knowledge with districts
Step 3
Promote Language Engagement
- Organize participatory workshops for community involvement
- Implement training on multilingual literacy and church policies
- Encourage collaboration with existing literacy initiatives in Tok Pisin