Southwest Ethiopia Bible Translation Coordination Office Assyrian Christians have suffered genocide and persecution, which has led to a diaspora around the world. Assyrian Christians in the Middle East have learned Arabic as a national language, but it is not used...
Search Results
Bandi Old Testament Translation
Bandi speakers need the full Bible. The New Testament is available, but that is only half of the Bible - only half the story of God's Word. People cannot understand the New Testament fully without the books of the Old Testament in their language. They are using the...
Bokyi Literacy and Scripture Engagement
Lutheran Bible Translators partnered with the Bokyi Language Community in 2012 to encourage literacy and use of the Bokyi Bible, the audio recording of the New Testament, and the Jesus Film. A literacy program is increasing the number of Bokyi who can read, write,...
Dan Old Testament Translation
Southwest EthiopiaBible Translation Coordination OfficeA Dan speaker prayed for translation to resume after a 14-year interruption due to civil war. The New Testament (completed in 1981) was out of print, but the church was growing, and the Dan people recognized the...
Dhirayta Old Testament Translation
Southwest Ethiopia Bible Translation Coordination Office Dhirayta speakers in Ethiopia will soon have the New Testament in their language. A limited number of copies of Genesis, Ruth, and Jonah are also available. But much work remains to be done to complete the Old...
Gokana Bible Translation
Southwest EthiopiaBible Translation Coordination OfficeA group of Gokana pastors recognized the need for translation over 30 years ago, resulting in the publication of the Gokana New Testament and other Bible materials. But a complete Bible is necessary if people are...
Grebo Language Development
Southwest EthiopiaBible Translation Coordination OfficeThe New Testament published in the Northern Grebo dialect of Liberia does not communicate God’s Word clearly to those living in the southeastern region of the country. Lack of Scripture materials hampers efforts...
Ipili Bible Translation
The Ipili people of Papua New Guinea received their printed New Testament in 2008, with the audio recording released the following year. Now they want more! The Ipili Bible Committee is encouraging greater use of Scripture throughout the Ipili community. Ipili...
Kerewe Bible Translation
Southwest EthiopiaBible Translation Coordination Office"Always we are thinking of going to reach the unreached," says Rev. Andrew Petro Gulle, bishop of the East of Lake Victoria Diocese (ELVD) of the Evangelical Lutheran Church in Tanzania (ELCT). But decades of...
Khwedam Bible Translation
Southwest EthiopiaBible Translation Coordination OfficeThe Khwe people of Northern Botswana - speakers of Khwedam - have been marginalized because of their small numbers and minority status. The Khwedam Panoramic Bible Translation Project is bringing people into a...
Komba Old Testament Translation
The Komba people of Northern Ghana were greatly influenced by traditional religious beliefs, until the completion of the Komba New Testament in 2014. The New Testament has reached families, churches, and communities through written and audio formats, as well as a...
Kukele Language Development and Bible Translation
The Kukele Language Committee wants God's Word to impact and transform lives. A literacy and Scripture engagement program promotes activities that benefit all ages. Individual and community relationships will reflect the love of Christ as their Biblical understanding...
Maan Bible Translation
Southwest EthiopiaBible Translation Coordination Office“I believe that nothing – absolutely nothing – but faith and total trust in the atonement in Christ’s death and redeeming blood gives us right standing with God.” Mrs. Gbeoh heard the Gospel message as a child,...
Mende Literacy and Scripture Engagement
Southwest Ethiopia Bible Translation Coordination Office The Mende literacy program will fulfill the desire of Mende speakers to develop reading and writing skills in their own language. Teachers raised up from within the community will lead workshops, seminars, and...
Mende Old Testament Translation
Southwest EthiopiaBible Translation Coordination OfficeCandles were expensive in Sierra Leone. But the fear of demons and spirits prompted people to burn them for protection. The Mende people lived in darkness caused by fear until 2003. The New Testament in their...