Episode : Luther’s Translation as Pastoral Care
October 30, 2020
Martin Luther once wrote “I wish that every village had its own interpreter and that this book alone would live in the hands, eyes, ears, and hearts of all people.” Dr. Erik Herrmann talks to us about the role of Bible translation during the Reformation and today. Join Dr. Herrmann and host, Rich Rudowske to discuss keeping scripture at the center of it all, pastoral care, social media versus the printing press, and more.
“Luther decides pretty early on when he discovers the Gospel that the thing that is going to reform the church is not him.” – Dr. Erik Herrmann
Essentially Translatable: Concordia Mission Institute | Louisa Lehenbauer
Episode 85: Concordia Mission Institute | Louisa LehenbauerJuly 7, 2023Louisa Lehenbauer, the Director for the Concordia Mission Institute (CMI), shares her background as a missionary kid and her journey to her current role. Louisa also talks about the importance of...
Essentially Translatable: Emotional Intelligence in Ministry | Michelle Thompson
Episode 84: Emotional Intelligence in Ministry | Michelle ThompsonJune 23, 2023Michelle Thompson discusses emotional intelligence (aka EQ) and its importance in ministry and international contexts. Emotional intelligence is composed of four components: self-awareness,...
Essentially Translatable: Growth in Capacity | Paul Federwitz
Episode 83: Growth in Capacity | Paul FederwitzJune 9, 2023The partnerships of Lutheran Bible Translators connect on the international, national, and local levels as we serve alongside 131 language communities. Director for Field Programs Paul Federwitz shares his...